• Bandeira da Espanha Bandeira dos EUA Bandeira do Brasil
  • Servicios

Servicios de Interpretación

a) Simultánea – Con equipos de última generación (audífonos inalámbricos y mesa operadora con micrófono doble).

b) Consecutiva – Acompañamiento a viva voz, sin equipos, solo un micrófono para el disertante y otro para el intérprete. Normalmente se utiliza para grupos pequeños, reuniones o llamadas telefónicas.

Para congresos, seminarios y eventos de gran asistencia, la contratación debe ser programada con anticipación (mín. 90 días), para planear la distribución de los horarios de los intérpretes.

El contratante es responsable de suministrar la información del contenido a ser abordado para que el intérprete se familiarice con el tema y actualice su vocabulario.

Para reuniones y talleres de poca asistencia y duración, dentro o fuera de las empresas, el plazo de contratación puede variar de 5 a 30 días hábiles, dependiendo del nivel de especialización requerido.

Para atención de llamadas telefónicas y participación en videoconferencias programadas dentro de la semana en curso, basta con 24 horas de antelación.

Otras especificaciones son discutidas dependiendo del caso.